有奖纠错
| 划词

Las aspiraciones del pueblo de Puerto Rico se deben plasmar en realidad trabajando a la luz del día y permitiendo que sea el pueblo quien decida.

只有通过坦诚工作和允许民自己决定,才能实现波多黎各

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las personas con discapacidad, su delegación desea seguir impulsando la negociación de la convención internacional para que pronto pueda ver la luz del día gracias a un proceso integrador.

题,墨西哥代表团将继续推动国际公约谈判,以期早日看这一包容广泛谈判过程结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


夏季, 夏季的, 夏季放牧, 夏季假日, 夏季耘田, 夏历, 夏令, 夏令营, 夏眠, 夏收,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

En el corazón de la urbe a plena luz del día.

天化日之下的城市中心。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Por ejemplo, como cuando hablamos del alba, la primera luz del día cuando sale el sol.

比如我们用“alba”指黎明,指太阳刚升起的第一束

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

Bernarda le abrió entonces sus entrañas para que él se viera dentro a la luz del día.

贝尔纳达于是地他敞开了肺腑, 让他了明亮的天

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Uno de los nombres más bellos de este 2018, significa: " nacida bajo la luz del día" .

2018年最美丽的名字之一,思是在阳下出生的。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Cuando cumplió los siete años, era tan hermosa como la luz del día, y mucho más que la misma Reina.

但是,当白雪公主长七岁,她变得美如天使甚至比王后更美丽。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Proviene del vocablo Albus que significa " La primera luz del día" o el amanecer.

Alba:它来自Albus这个词,思是“一天中的第一道曙”或黎明。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Le gusta la luz del día y el calor.

它喜欢日和热。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me dirigí al salón medio en penumbra. Tres balcones cerrados y protegidos por contraventanas de madera pintada de verde frenaban la luz del día.

我走向明暗交接的起居室。三个阳台都关着,刷成绿色的木质百叶窗低垂,挡住了窗外的阳

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta posición también se puede ver cuando una luz brillante o la luz del día hacen que el gato se sienta incómodo y como resultado se tapa los ojos.

当强或日让猫不舒服时,也可这种姿势,所遮住了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Es menester fortalecer la contención y la supervisión del funcionamiento del poder, permitiendo que el pueblo que lo supervise, hac iendo que funcione a la luz del día y mantenerlo cerrado en el jaula institucional.

要加强对权力运行的制约和监督,让人民监督权力,让权力在阳下运行,把权力关进制度的笼子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si esta ola de sueño incontrolable empezara a las 10 de la noche en Nueva York, serían las 11 de la mañana en Tokio, por lo que ellos tendrían que dormir a plena luz del día.

如果这股抵挡不住的困在晚上10点席卷纽约,东京恰好是早晨11点,所,东京人就得在大白天睡觉。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego vino aquel mareo, aquella confusión, el irse diluyendo como en agua espesa, y el girar de luces; la luz entera del día que se desbarataba haciéndose añicos; y ese sabor a sangre en la lengua.

接着是一阵眩晕,心慌乱,好像感自己逐渐溶化在脏水里,接着,又感灯火在旋转,白天的阳全都消散,舌头上出现了血腥味。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El asesinato ocurrió a plena luz del día frente a un centro de educación preescolar.

评价该例句:好评差评指正
Podcast de duolingo

Yo tenía que esperar la luz del día para decidir qué podía hacer.

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Si querían realizar todas estas tareas, tenían que aprovechar al máximo la luz del día, pues uno de sus mayores temores era enfrentarse a la oscuridad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仙方, 仙姑, 仙鹤, 仙鹤草, 仙后座, 仙境, 仙女, 仙人, 仙人球, 仙人掌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接